Md. Afaz Uddin
Md. Afaz Uddin Associate Professor, Department of English

PROFILE

SHORT BIOGRAPHY

Md. Afaz Uddin started teaching at JU as a Lecturer in the Department of English in 2012. Before joining JU, he served Jatiya Kabi Kazi Nazrul Islam University as a Lecturer in the Department of English for two years. He completed his Bachelor and Master's degrees in English from Jahangirnagar University and received his second Master's in English Linguistics at Ludwig-Maximilians University, Munich, Germany in 2019 DAAD Scholarship. Mr. Afaz has a number papers to his credit published in different internationally reputed journals. 

Research interests of Mr. Afaz include Linguistics, Applied Linguistics, Language and Eduction, Language and Politics, Linguistics Ecology, Language and Development, Critical Applied Linguistics, Language Variation, and related aspects. 

RESEARCH INTEREST

Linguistics, Applied Linguistics, Language and Education, Language and Politics, Linguistics Ecology, Language and Development, Critical Applied Linguisttics 

JOURNAL PAPER

Md. Afaz Uddin, “Metaphorical and Metonymical Compounds in Brand Names and Advertisement Slogans of Commercial Products and Services”, Language in India, 20, 8, pp.1-14, 2019.

The present study reports the use of metaphorical and metonymical compound expressions in the brand names and advertisement slogans of some selected commercial products and services with a view to exploring semantic patterns of those compounds. Because of having particular meaning structures, these compounds make the audience interpret them in a way as desired by the authority, hence achieving the goals of persuasion. These metaphorical and metonymical compound expressions do not follow the regular morphological structures of English compounding but are motivated by metaphorical and/or metonymical realization of the word, which helps the company present their products and services in a new fashion that has not been thought of by the audience before. The paper further highlights the benefits that the companies may derive because of using such compounds instead of the traditional compound expressions in the brand names and advertisement slogans of the products and services. 

Md. Afaz Uddin, “Principles and Practices of Teaching/Learning English Vocabulary in EFL Classrooms: An Investigation into the Higher Secondary Level in Bangladesh”, Jahangirnagar Review Part C, 23, 2014.
Md. Afaz Uddin and Md. Salah Uddin, “Phonemic Transcription in Teaching English Pronunciation to First Year ELF Students of Textile Engineering”., ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English and American Studies, 7, 5, pp.64, 2021. doi: DOI: http://dx.doi.org/10.0001/ijllis.v10i5.2206.g2604

Phonemic transcription by using IPA is the most traditional as well as the most widely used technique for teaching pronunciation to learners of English as a foreign or second language. Although the effectiveness of IPA and phonemic transcription has been an issue of debate among language teachers and researchers alike, it has still been supported by a number of researchers and language practitioners. The present study is conducted on a group of students of Bangladesh University of Textiles with a view to measuring the effectiveness of teaching IPA and phonemic transcription to improve pronunciation. The methodology includes focused-group experimentation. The paper aims to assess the efficacy of teaching IPA and phonemic transcription in improving the pronunciation of learners of English as a foreign language (EFL) on the basis of the pronunciation achievements by learners of the focused-group experimentation.  It also evaluates the merits of some useful techniques and activities for teaching IPA and phonemic transcription to the EFL students in improving their pronunciation in focused-group training sessions. Finally, the paper concludes by giving some recommendations for effective teaching of pronunciation to EFL students in the light of the experimental study and recent researches on pronunciation teaching.

Md. Afaz Uddin, “Verb Complementation in Bangladeshi English as Compared to Indian English: A Corpus-Based Study of the Clausal Verb Complementation Preference”., Scholars Journal of Arts, Humanities and Social Sciences, 7, 10, 2019. doi: DOI: http://10.36347/SJAHSS.2019.v07i10.007.

In present globalized world, different varieties of English are to be found among speakers of different geographical and cultural origins. That is why the term „World Englishes‟ is often used to designate these various kinds of Englishes. Like many other parts of the world, different varieties of the English are also to be found in the South Asian countries as well. As such the label “South Asian Englishes” are sometimes used as an umbrella term to designate all the variations of English used in the South Asian countries – India, Pakistan, Sri Lanka, Bangladesh, and so on. Restoring to a web-derived newspaper corpus of South Asian Englishes, namely South Asian Varieties of English (SAVE) corpus compiled on the basis of newspaper articles from online editions of twelve printed daily newspapers from six South Asian countries between the years 2002 to 2007, the present study identifies the extent to which Bangladeshi English and Indian English differ in their preferences of the clausal verb complementational patterns. Based on the frequency and distributions of the clausal verb complementation types across the two varieties the present study zooms in on the similarities and differences existing between Bangladeshi English and Indian English. The frequency distributions suggest that there are both similarities as well as differences between Bangladeshi English and Indian English in their choices of the clausal verb complementation patterns.

“Second Person Pronouns as Person Deixis in Bengali and English: Linguistic Forms and Pragmatic Functions”., International Journal of English Linguistics., 10, 01, pp.345, doi: http://10.5539/ijel.v10n1p345.

Second person pronouns functioning as person deixis are found to be used in both Bengali and English language to express the role relationships as well as the interpersonal relationships involved between the participants in conversation. However, the expression of these relationships through the use of second person deixis varies significantly in the two languages as it necessarily involves both linguistic as well as social aspects. Being an Asian language, Bengali has a detailed and somewhat complex system of encoding the role relationship of the participants, their interrelationships, their social status, level of formality and politeness involved, and so on by the use of second person deixis. In contrast, English, a European language, exhibits relatively simple and straight forward ways of encoding the aforementioned issues of conversation. Based on the intuitive observation of the utterances of the two languages, the present study intends to make a comparative analysis of the use of second person deixis in Bengali and English with a view to exploring the extent to which the two languages differ linguistically and pragmatically in their encoding of social information with the use of such deictic expressions.


Teaching

Course Code Course Title Semester/Year
ALELT502 Curricullum and Syllabus Design M. A.
ALELT504 Instruction in the Basic Skills M. A.
E410 Phonetics and Phonology B.A. (Hons) Fourth Year
E405 Semantics and Pragmatics B.A. (Hons.), Fourth Year
E307 Professional Communications B.A. (Hons.), Third Year
E102 Critical Reading and Academic Writing B.A. (Hons.), First Year

Academic Info

Institute: Hatboalia High School
Period: 2001

Secondary School Certificate 

Institute: Dhaka City College
Period: 2003

Higher Secondary Certificate Examination

Institute: Jahangirnagar University
Period: 2003-2007

Bachelor of Arts with Honours in English

Institute: Jahangirnagar University
Period: 2007-2008

Master of Arts in English 

Institute: Ludwig-Maximilians University Munich
Period: 2017-1019

Master of Arts (M.A.) in English Studies 

 

Experience

Organization: Jatiya Kabi Kazi Nazrul Islam University
Position: Lecturer
Period: 2011-2012

Department of English Language and Literature

Organization: Jahangirnagar University
Position: Associate Professor
Period: 2020 to date
Organization: Jahangirnagar University
Position: Assistant Professor
Period: 2016-2020
Organization: Jahangirnagar University
Position: Lecturer
Period: 2012-2016

Activity

Organization: Manababidya Gabesanapatra (Research Journal of Humanities)
Position: Reviewer
Period: 2020

Published by the Faculty of Arts, Jatiya Kabi KaziNazrul Islam University, Mymensingh, Bangladesh

Organization: Journal of Noakhali Science and Technology University
Position: Reviewer
Period: 2020

Published by Noakhali University of Science andTechnology, Noakhali, Bangladesh

Organization: Dialogics: A Journal of English Studies.
Position: Reviewer
Period: 2020

Published by the Department of English, Jatiya KabiKazi Nazrul Islam University, Mymensingh, Bangladesh.

Organization: Harvest: Jahangirnagar University Studies in Language and Literature
Position: Reviewer
Period: 2021

Published by the Department of English, Jahangirnagar University, Dkaka-1342, Bangladesh

Organization: International Linguistics Research
Position: Reviewer
Period: 2020

https://ilr.ideasspread.org

 

 

 

Organization: International Journal of Research and Innovation in Social Science (IJRISS)
Position: Reviewer
Period: 2019-2021
  • DOI Number: 10.47772/IJRISS
  •  

Contact

Md. Afaz Uddin

Associate Professor
Department of English
Jahangirnagar University, Savar, Dhaka-1342, Bangladesh.
Email: afazju@juniv.edu